martes, 31 de julio de 2012

Atentado




No estaba seguro de que una novela fantástica y sensible como La crisálida de aire pudiera corregirse de forma lógica. Estaba claro que había que corregir considerablemente el texto, y sin embargo tenía que intentar no dañar el espíritu y la calidad del original. ¿Acaso no era lo mismo que intentar darle un esqueleto a una mariposa?

Haruki Murakami
1Q84

____________________

No necesito la traducción de tu beso.

No hay comentarios:

Publicar un comentario